N0 _, w; N/ X4 EToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 b* z) G, j: U3 c
你,你不知道怎样来认出我 - g7 v% X4 S5 J4 {7 |
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 R. Z1 @* Z$ h1 a* y4 {3 i
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( P: ~" W( F4 [. D, ]! x# W% D
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 h, z( w% G) j! ?# v
在我面前,是一道打开的门 6 W7 t. M7 ]4 Z0 K1 u8 k
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" N& U1 v6 A r$ {6 W也许 # c" z/ A" V& b) ?9 O& a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 ]3 l( I6 q2 r1 r: x! Z7 `即便我必须重新开始
- T: |# `8 |: p. J6 nEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! {& S# ^) m" C5 i$ w
你,你不相信我的孤独 3 f5 x. g& @! k* E8 i% b; {9 C, u
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* g" E% J' A+ X忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 J, H$ Z% x! \+ y2 S8 vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * D& m, l8 w" v( y
在心中有一条细小的痕迹 6 x1 _- L4 R, P4 {. l
In my heart,a tiny string Filament de lune
; w1 Y) H; l3 X& b! j: P: Z月亮的“灯丝” ( U% I1 i/ @+ m4 y; X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) I1 @1 ? I# ~+ Z$ L0 K
在那里支持着,磨损的钻石 ) f) y1 U9 _" h Y2 |9 p6 C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 L2 t6 ]/ v8 Z9 G* q w- n
但是我喜欢 8 ~7 S$ \+ v5 u! R
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! g' {+ T+ w# y2 x) D' y我没有选择必然
+ r4 Y0 ~3 w, _% h0 [I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 ]: k1 z, F' U2 Y% O; s但是,这就是“迷恋” 6 {/ Q8 f, J, n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . E3 g2 L0 N/ O @# I
爱,死亡,也许 . V' a% t9 x) k: ~
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 4 [5 V, h' _: |! S+ T& B8 K
为了一句话而暂停时间
4 U' @7 M2 @5 y0 ^. l- Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 y1 X; n7 r9 Z5 ^' T
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + H/ n. O7 f9 G
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 @6 V8 S7 f4 b% h2 K9 t( [) V& w& d这就是“迷恋” ( |4 l: B7 }, W
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . c* ~9 u8 ~& a
所有的他的存在使我们折服 9 z+ w* [, L' q+ Q: @- V+ c! I) W- q1 b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 P z/ f! q% g8 @* V: c
最后发现那也许只是一个回音 : n2 L; H9 f7 Z3 o/ m( |$ D. v! L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 A! ^2 Z/ }3 P1 I7 _4 ~你,你不会看到另外的一边 . B: H3 K% H" H6 R( i
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - O, g# Q0 Y% g/ d8 r5 q
我的记忆走向自责的大门
3 e/ U$ ^. I" M6 P5 KMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . F& i6 Q& }* o4 K# R0 J
埋葬所有,过去的财富 . U8 b2 K+ \. R9 R3 S0 g
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; y) C, ] }& t: T5 l9 O9 O
许多年的伤害 8 i* g& P- J5 J2 S4 @# C0 N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 b4 o) J* X5 C! a1 h
你理解吗,这将使我停顿不前 5 C( p8 x! h2 k2 `# f# h
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ V M- I8 b. k我,我已经不再望向天空
3 z( M h4 d' P% D5 L) m7 n7 S1 uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* t% ~4 `+ N, ]5 e9 B; r& I# n在我面前,这道打开的门
4 N0 h% c* d/ ~4 x! E3 lBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ S5 r. T4 G" D0 a
这未知的东西只会伤害我的心 ; u6 z( r3 E, A
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 ] s# D2 ~# M) E4 f6 K9 H以及他姊妹,灵魂
/ K+ b. L, U: }* ^2 gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. g- R/ |% q7 N; {, V- P% \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 r' v9 ~$ y3 h. Z' ~. r7 s3 Y3 x
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, c% H$ ]' a( Z8 d但是有人爱。。。
9 y) r0 ?! Q1 b5 h! C: r3 z+ q4 |But someone loves |